Siirry pääsisältöön

Ää­ni­teks­ti­tys ja ku­vai­lu­tulk­kaus TV-kanavilla

Oikeuksienvalvonta tiedottaa (12/2023)
Nuori nainen istuu sohvalla, hymyilee ja kuuntelee kuulokkeilla, älypuhelin käsissään.

Kun näkö heikkenee, voi television vieraskielisten ohjelmien tai sarjojen seuraaminen tulla hankalaksi. Suosikkiohjelmien katsomisesta ei kuitenkaan tarvitse luopua. 

Näkövammaisia varten on YLE:n, MTV3:n ja Nelosen kanavilla käytössä äänitekstityspalvelu. Sen voi ottaa käyttöön ilman lisälaitteita tai -ohjelmia. Käyttöönoton jälkeen koneääni lukee automaattisesti kuvaruudulla näkyvän tekstityksen eikä sinun tarvitse enää harmitella, kun et ehdi tai näe lukea alareunan tekstiä ja seurata samanaikaisesti ohjelman tapahtumia. Koneäänen taustalla kuuluvat ohjelman omat äänet, joten tiedät, kuka milloinkin puhuu. 

YLE tekstittää kaikki vieraskieliset TV-ohjelmat. Uutis- ja ajankohtaisohjelmia ei tällä hetkellä äänitekstitetä. MTV3 ja Nelonen äänitekstittävät kaikki vieraskieliset tv-ohjelmat lukuun ottamatta musiikki- ja ajankohtaisohjelmia sekä uutisia.

Miten äänitekstityksen saa käyttöön?

Digitelevisioissa tai digibokseissa äänitekstityksen saa käyttöön menemällä asetukset-valikkoon. Valikossa ensisijaiseksi äänikieleksi valitaan hollanti, jolloin koneääni alkaa lukea automaattisesti ruudulla näkyvän suomenkielisen tekstin. Kun vielä toissijaiseksi äänikieleksi valitsee suomen tai ruotsin, äänitekstityksen päätyttyä televisio siirtyy automaattisesti puhumaan suomea tai ruotsia. 

Yle Areenan ohjelmatallenteissa äänitekstitys toimii mobiililaitteiden ruudunlukusovelluksen avulla. Areenan suoriin tv-lähetyksiin äänitekstitys valitaan vastaanottimesta riippuen esimerkiksi ruudun oikeassa alalaidassa olevan ääni-ikonin tai ylälaidassa olevan kolmen pisteen kautta.

Jos olet hankkimassa uutta televisiota, varmista, että vastaanottimesta on valittavissa ensisijainen ja toissijainen ääni. Hollanti määritellään siis ensisijaiseksi äänikieleksi ja toissijaiseksi suomi. Jotta vielä varmistut siitä, että äänitekstitys toimii laitteessa, jota olet hankkimassa, kannattaa äänitekstityksen toimivuus testata ennen ostoa liikkeessä. 

Uusimmissa laitteissa saattaa äänivalikossa olla hollannin lisäksi ”näkörajoitteinen”- tai ”audiokuvaus” -valinnat. Tarkemmat tiedot löydät television käyttöohjeesta. 

Kuvailutulkkaus

Yleisradion kanavilla lähetetään vuosittain kuvailutulkattuja ohjelmia. Kuvailutulkkaus sanallistaa TV-ohjelman näköaistin välityksellä havaittavan sisällön. Kuvailutulkkauksen saat käyttöön samalla tavalla kuin edellä mainitun äänitekstityksen. 

Kuvailutulkattuja ohjelmia joulukuussa ovat mm. Joulukalenteri, Linnan juhlat. Täältä pääset tutustumaan YLE:n tuleviin kuvailutulkattuihin ohjelmiin: kuvailutulkatut tv-ohjelmat (yle.fi)- Ulkoinen linkki

Yle Areenassa kuvailutulkkauksen saa päälle laitteesta riippuen esimerkiksi ruudun oikeassa alalaidassa olevan tekstitysikonin tai ylälaidassa olevan kolmen pisteen kautta. Valitse ääniraita -ikoni ja sieltä kuvailutulkkaus. Kuvailutulkkaus avautuu nyt suoraan Areenassa julkaistavasta ohjelmasta. Jos kuvailutulkkaus ei ohjelmaa hakiessa käynnisty automaattisesti, valinta täytyy tehdä uudestaan.

Lähteet: 

https://www.nakovammaistenliitto.fi/fi/tv-ohjelmien-aanitekstitys-ja-kuvailutulkkaus- Ulkoinen linkki

www.yle.fi/saavutettavuus- Ulkoinen linkki