Siirry pääsisältöön

Yle Areenan saa­vu­tet­ta­vuut­ta pa­ran­ne­taan

Yle Areenan suoriin tv-lähetyksiin luvassa lisää ääni- ja tekstitysvaihtoehtoja.

Ylen tiedote 24.2.2022:

Suorien tv-lähetysten ääni- ja tekstitysvaihtoehtoja lisätään Yle Areenassa.

Jatkossa Yle Areenassa katsottavassa suorassa tv-lähetyksessä on useampi valinta selostuskielelle. Esimerkiksi ruotsinkielinen käyttäjä voi valita selostuskielekseen ruotsin, ja Yle Areena muistaa tämän sen jälkeen automaattisesti. Aiemmin erikieliset selostukset on lähetetty omina erillisinä striimeinään. Käyttäjä voi halutessaan vaihtaa selostuskielen ja valita ohjelmaan äänitekstityksen tai kuvailutulkkauksen, kun sellainen on ohjelmaan tarjolla.

Lisäksi katsoja voi jatkossa valita erilaisia tekstitysvaihtoehtoja. Aiemmin Yle Areenan suorissa tv-lähetyksissä tarjolla on ollut vain käännöstekstitys, mutta nyt valittavana on niin käännös- kuin ohjelmatekstityksiä.

“Hienoa, että pääsemme kehittämään tätäkin puolta Yle Areenassa. Teknologia kehittyy kaiken aikaa, mutta haasteena on vanhojen päätelaitteiden kyky pysyä perässä. Pyrimme samanaikaisesti sekä pitämään mahdollisimman laajan laitekirjon mukana että hyödyntämään uusien laitteiden tukemia mahdollisuuksia Areenan kehityksessä”, sanoo Yle Areenan päällikkö Tanja Iikkanen.

Muutokset parantavat merkittävästi Yle Areenan suorien tv-lähetysten saavutettavuutta. Ohjelmatekstitystä tarvitsevat erityisesti kuulovammaiset, äänitekstitystä ja kuvailutulkkausta näkövammaiset katsojat.

“Muutoksen myötä Yle Areenan suorat tv-lähetykset tulevat myös niiden suomalaisten saataville, jotka eivät ole aiemmin voineet seurata suoria tv-lähetyksiä Yle Areenasta ohjelmatekstitysten ja äänipalveluiden puuttumisen takia. Uudistus parantaa siis mediankäytön tasa-arvoisuutta”, toteaa Ylen saavutettavuusvastaava Minna Pöntys.

Ominaisuus on saatavilla uusimmista Yle Areena -sovelluksista ja päätelaitteista. Tarkempia tietoja niin kutsutusta multiaudio-ominaisuudesta voi lukea Yle Areenan blogista- Ulkoinen linkki.

Lue lisää: